19/05/2025 16:17 GMT+7 | Giải trí
Bộ phim A Pale View of Hills, chuyển thể từ tiểu thuyết đầu tay của nhà văn đoạt giải Nobel Kazuo Ishiguro, đã gây chú ý tại Liên hoan phim Cannes 2025 khi tranh giải trong hạng mục "Un Certain Regard".
Đạo diễn Nhật Bản Kei Ishikawa chia sẻ với Reuters rằng ông cảm thấy cần phải thực hiện bộ phim này ngay bây giờ, khi thế hệ người Nhật từng trải qua Thế chiến II vẫn còn sống để chia sẻ câu chuyện của họ.
Cơ hội cuối cùng để kể câu chuyện lịch sử
Ishikawa, người từng ra mắt phim A Man tại Liên hoan phim Venice 2022, cho biết: "Những rào cản rất lớn, nhưng tôi cảm thấy mạnh mẽ rằng nếu có cơ hội làm bộ phim này, tôi phải làm ngay bây giờ. Vài năm nữa, chúng ta có thể không còn được nghe những câu chuyện từ họ, và điều đó khiến tôi trăn trở". Bộ phim đan xen ký ức của nhân vật chính Etsuko về cuộc sống ở Nagasaki sau vụ đánh bom nguyên tử năm 1945 với những tương tác của cô với con gái tại Anh vào thập niên 1980.
Một cảnh trong phim "Pale View of Hills", tranh giải "Un Certain Regard" của Cannes 2025
Với sự tham gia của các diễn viên Suzu Hirose và Yoh Yoshida, A Pale View of Hills đã công chiếu vào ngày 16/5 và được The Hollywood Reporter ca ngợi là một viên ngọc ẩn của Liên hoan phim Cannes.
Chuyển thể dành cho thế hệ mới
Kazuo Ishiguro, nhà sản xuất điều hành của bộ phim, cũng có mặt tại Cannes. Ông chia sẻ với Reuters rằng việc chuyển thể A Pale View of Hills, tiểu thuyết ông viết khi mới 25 tuổi, khác biệt so với các tác phẩm khác như The Remains of the Day hay Never Let Me Go. "Không chỉ vì đây là một tác phẩm rất cá nhân, mà còn vì khi tôi viết cuốn sách, chỉ mới 35 năm sau khi Thế chiến II kết thúc" - nhà văn người Anh gốc Nhật, người đoạt giải Nobel Văn học năm 2017, nói.
Tác giả đoạt giải Nobel Kazuo Ishiguro (phải) và đạo diễn người Nhật Bản Kei Ishikawa tại Liên hoan phim Cannes lần thứ 78
Ishiguro nhấn mạnh rằng đã có ít nhất hai thế hệ kể từ những người trải qua cuộc chiến cách đây 80 năm. Ông nhận định: "Có lẽ đây là lần đầu tiên người Nhật sẵn sàng nhìn lại những trải nghiệm đó một cách cẩn thận". Ông ca ngợi đạo diễn Ishikawa, vì đã tạo ra một bộ phim phù hợp với khán giả trẻ từ một cuốn sách mà ông gọi là "tác phẩm học việc".
"Ishikawa đã làm bộ phim này thực sự dành cho khán giả hôm nay, cho thế hệ của anh ấy và thậm chí cả thế hệ trẻ hơn" - Ishiguro nói.
"Mọi người thường nghĩ tôi quá khiêm tốn khi nói rằng tôi muốn bộ phim khác với cuốn sách. Tôi không muốn nó khác biệt quá nhiều" - ông nói thêm - "Nhưng để bộ phim có thể sống, phải có lý do tại sao nó được thực hiện vào thời điểm đó, dành cho khán giả tại thời điểm đó. Không phải 25 năm trước, hay 45 năm trước, như trong trường hợp của cuốn sách này. Nó phải là một biểu hiện nghệ thuật cá nhân của một cái gì đó, không chỉ là một bản sao".
Tác giả Kazuo Ishiguro đã từng tham dự Liên hoan phim Cannes trước đây, là thành viên ban giám khảo năm 1994 đã trao giải Cành cọ Vàng cho "Pulp Fiction"
Thay đổi cái nhìn về phụ nữ Nhật Bản
Đạo diễn Ishikawa hy vọng bộ phim sẽ thay đổi nhận thức của khán giả quốc tế về phụ nữ Nhật Bản, những người thường bị nhìn nhận là dịu dàng và luôn đi sau chồng. "Thực tế không phải như vậy. Trong thời đại đó, chắc chắn có những người phụ nữ mạnh mẽ" - ông khẳng định - "Chúng tôi đã làm bộ phim này từ những trải nghiệm sống của chính mình, và tôi tin rằng nếu nhiều người xem nó, hình ảnh về Nhật Bản có thể được làm mới".
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Đăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất